A Sisyphean labour (task, toil) - Сизифов труд

The phrase a Sisyphean labour describes an endless and fruitless task. It comes from the name of Sisyphus, a character in Greek mythology. Sisyphus was a son of Aeolus, god of the winds, and the founder and king of Corinth. He surpassed all in cunning and avarice and gave offence to both Jupiter and Pluto, the god of the lower world, by trying to cheat Death.
When Death came to fetch him, Sisyphus put him into fetters so that no one died till Ares came and freed Death, and delivered Sisyphus into his custody. But Sisyphus was not yet at the end of his resources. For before he died he told his wife that when he was gone she was not to offer the usual sacrifice to the dead. So in the underworld he complained that his wife was neglecting her duty, and persuaded Hades to allow him to go back to the upper world and punish her. But when he got back to Corinth he did no such thing and lived until he died of old age.
As a consequence, he was condemned after having returned to the underworld to roll a heavy stone up a steep hill; but before it reached the top of the hill the stone always rolled down, and Sisyphus had to begin all over again.
The reason for the punishment is not told by Homer. According to some, he had revealed the secrets of the gods to mortals; according to others, he was in the habit of attacking and murdering travellers.
The legend is told by many of the ancient poets, in particular by Homer in his poems the Iliad and the Odyssey, and by Ovid in the Heroines.

Нескучное онлайн-обучение английскому языку с помощью игр и интересных заданий Присоединяйтесь к 23 миллионам пользователей Lingualeo

1. Выражение Сизифов труд происходит от имени мифического царя Сизифа. 2. Основатель и царь города Коринфа — Сизиф отличался необыкновенной хитростью и скупостью. 3. За оскорбление богов он был осужден Зевсом на вечные страдания в царстве мертвых — Аиде. 4. Сизиф должен был вкатывать на гору тяжелый камень, который тотчас же скатывался вниз.